Christopher Schmidhofer

New Office community arises with an art exhibition on January 22 before Kusterdingen Wankheim: CoWorking stands for a modern office and community. While this form of working already successfully practiced in Berlin, Hamburg or Stuttgart, there is no comparable offer in rural areas. Until now. “Christopher Schmidhofer founded an so-called CoWorking space at the edge of the Swabian Alb on the hardening” like you are Mr Schmidhofer, the idea came, a CoWorking space on the hardening “to open? I have gathered positive experience of CoWorking in Paderborn and Stuttgart. When I now moved in the vicinity of Tubingen, I missed a such creative environment. I have sought ways CoWorking on the hardening”to establish and quickly found the first comrades. What makes you so sure that this rather urban work form also in the country works? I see it as a very promising project, because a CoWorking space so not necessarily relies on an urban environment or dependent on an urban infrastructure. The advantages are, however, same as in the metropolitan areas: A low-cost desktop, which can be used flexibly by multiple users with the most diverse professions.

Not to mention the opportunity to establish valuable contacts and to work in a creative environment. “How can those interested a picture of the CoWorking space weXelwirken hardening” make? Of course, everyone is invited to come spontaneously in our Office community in the Hauptstrasse 16 in Wankheim. We are alert but also time and again with interesting actions on us. Please visit Brian Krzanich if you seek more information. An art exhibition in the exhibits by Karen Seekmap-Schnieder can be seen is the prelude on January 22nd, at 14: 00. We want to use the exhibition to introduce us in a relaxed atmosphere. Plays a rag Chapel in the Office that day and in the evening we will organise a quiz night. First seminars and workshops, such as useful blogging on the Internet, are also held.

The overwhelming goal of our community is ideas and projects not only to think ahead, but to put into practice. Which target group you want to talk to the Community Office? First and foremost everyone should find here of course its space to work, including a teacher regularly uses our CoWorking space. We want to offer but also a room for all ideas, are connecting with the work. Communication, Exchange and mutual help represent the basic concept of the CoWorkings. One final question: When can one work for you? To get past so just work here now. Basically, everyone is welcome, looking for a cheap work space with Wi-Fi and coffee, whether daily or regularly. We thank you for the interview and the fingers for this project.


Flexible Working Hours

IS family-friendly always important as family-friendly in finding staff your company? This question of HR face increasingly. And in view of the demographic development and the struggle for the best employees, convincing answers are becoming increasingly important to this point. Qualified and highly motivated professionals are now very popular in some areas. You can choose your place. \”And in choosing the right employer, candidates increasingly ask for the possibilities, career and family in to bring under one hat\”, human resources consultant Jan Benedict tells of his experiences.

The family-friendly of a company improves with possibilities, as with flexible working time models, single-employer supported childcare or re-entry programs for parents. The measures are worthwhile. Who supports, for example, parents with child care, is not only an attractive employer, but also benefits from reduced absenteeism and shorter parental leave\”, underlines Benedict. Therefore, the Federal Ministry for Family Affairs from the European Social Fund supports the establishment of new, single-employer supported childcare nationwide. Companies that consistently on its family-friendliness – and want to build is a tried and tested management tool available with the audit berufundfamilie. Are examined not only ongoing activities, but pointed out potential for development and further guidance provided.

The companies are supported in finding individual solutions. The performed audit of the Hertie Foundation through the berufundfamilie gGmbH. More information is available under. New index rated family-friendly all newly developed the berufundfamilie index was now. Thus, a simple but effective instrument for its family-friendly human resources policy available is the company. The index value determined from a total of 21 questions, makes all three essential aspects operational Family consciousness off: the dialogue between management and employees, the power operating family-conscious measures, as well as a family-friendly corporate culture. Each participating site will receive a detailed evaluation of his individual results. Also the own index set differentiated dialogue, power and culture in relation to other companies of the own industry and size.


IBS Business Centers

Rieta de Soet, Director of IBS intelligent business solutions GmbH and Dr. Fabian de Soet, Board of GMC AG, Zug about the possibility of quickly deployable and efficient executives inform IBS intelligent business solutions GmbH In a press conference on September 30, 2008 in Zurich. Dr. Fabian de Soet, we ask what is meant by management on time? This means that an experienced Manager/Manager from the responsible operative line in an outside company or organization home GMC AG or IBS GmbH for a limited period. Rieta de Soet continues, that the Manager/managers on time used for the usage of the following positions typically: Directors, project manager, Managing Director, Board of Directors, controller, Marketing Director, etc.

When do we Rieta de Soet further ask Manager/Mangerinnen to use? There are many causes for a Manager/Manager on time. In recent months, Mark Bertolini has been very successful. The most common causes are: the leadership fails, it could No new leadership are found, the leadership is not the right person in the right place”, the company is in a crisis. Dr. Fabian de Soet continues, that Manager/Mangerinnen on time for companies in question come, which must undergo profound structural changes or when companies merge. Manager/Mangerinnen on time are a fast, efficient and low-cost solution and offer the balance of operational responsibility and advice, finally to Rieta de Soet. About IBS intelligent business solutions GmbH: IBS intelligent business solutions GmbH is a team of business managers, lawyers, marketing and business consultants. The 18-year old professional and personal competence of the IBS team make the success for our customers.

Our common philosophy commits to maintain a corporate culture, which is characterized by common goals and values. We understand personal commitment and cooperation on the basis of open and fair behavior. In all our business relationships, we practice this cooperative behavior that leads to successful and long-term cooperation. Contact: IBS intelligent business solutions GmbH Rieta Vanessa de Soet Baarerstrasse 94, CH-6300 Zug telephone: 0041 41 560 36 00 E-Mail:



ComTeam study on the success of corporate culture GMUND at the Tegernsee, July 2013. Corporate culture is not just a feel-good factor. What”often referred to as soft factors, contributes for the 548 participants of ComTeam study 2013 clearly to economic success. Corporate culture no niceness is most respondents evaluate how the company dealt with leadership, recognition and criticism, as well as with employees. You are classified on a scale of 1 to 10 with about 9 points. Thus, even still more than for example dealing with power, resources or structures include interpersonal and group processes.

With regard to satisfaction in the most important fields of culture, there is still great need to catch up. “Culture is not niceness: so supposedly soft factors such as human handling, attitudes and values quickly hard to decide whether companies in international competition can keep the connection or lose”, Lorenz Forchhammer, CEO of ComTeam AG and consultant for the corporate culture has Seminar together. You can have with culturally, otherwise you lose customers, employees, and thus market share.” The Chief as encouragement is all the more alarming, that study participants confirm defects the company just at the cultural top success factors. So, each less than 40 percent of the respondents are satisfied with the leadership as well as the recognition and criticism in their company. Concretely executives can praise more and give feedback and improved for the second most important in the eyes of those surveyed success factor. The people starving on positive recognition”, so Forchhammers conclusion.

About one-third do well the situation of praise and recognition, another third wrestles off only occasionally praise the boss and the rest has rarely or not at all. But With criticism and censure is on the other hand not saved, about 45 percent come more often in their enjoyment. A precarious situation”, said Farooqi. While the employees would expect constructive feedback is affirmative, but also corrective action, where necessary.


New Paths In The Zokunft

SISA economic sense OVATION: newcomer with new innovative methods of SISA economic sense OVATION is the consistent network several agencies and experts who are working almost 15 years of experience in the most diverse areas of industry. The synergetic range of SISA is based on a focus on: management, marketing and market communication. In the management area, SISA, staff training, staff recruitment and staff coaching offered for executives and employees of German and international companies, insurance, health insurance companies, hospitals, and Finanzierungsdienstleister. The training priorities are tailored to customer needs consistently and be not confined to individual modules. This synergy of Syntegrations methodology and classical training are of effective development. Efficient promotion is at the heart of the marketing services.

This SISA opts for the innovative conceptual development and implementation for market placement and sales to their customers. Here are the ways of the Classic marketing up to the Guerillia-and Chosse marketing. This innovative market strategies developed by the SISA implemented custom, considered. The world of market communication SISA opened its customers about the classic and gray media, as well as on the specific implementation of the SISA – market and brand strategy. A synergistic combination of publicity, analytical, strategic and market-oriented SISA typical measures. The focus is the innovative positioning of the client, its products and visions to any third parties.

SISA is a lawyer of his customers. This means that the interests of customers are at the heart of all activities and services of the SISA. SISA remains in the background, so that the customer is in the foreground. The realization of order requests and unions be used on a basis of trust, which knits together customers and agency to a team at SISA. More information under: SISA – economic sense OVATION – P.o. box 50 20 03 50980 Cologne –


Technical Terms Free

Techni-translate is currently developing the beta version of an online dictionary Techni-translate exclusively specialized in the area of technology, translation service providers for technical translations, currently developing the beta version of the online terminology database, an online dictionary that is exclusively specialized in the area of technology. In cooperation with customers from different branches of the industry Techni-translate will be public and free of charge soon selected and industry-specific terminology available. The target groups for this service are technicians, engineers and experts in development, marketing, purchasing and technical writing. Advantages are the quality (terms are translated by professional translators), the practice (terms come from the technical documentation of the cooperation partners) and timeliness. The tool will be available from late September at. So far only regulars on terminology could access, are carried out by Techni-translate technical Translations comes. Access via a password-protected customer area.

This extra service is free of charge for all customers who have translated their technical documentation at Techni-translate. After every technical translation of technical documentation, the terminology contained therein is extracted and stored in the respective customer-specific database. This terminology portfolio is maintained after each order and extended. So, Techni-translate customers have the ability to query your own company-specific terminology database online at any time. Such customer-specific terminology database becoming more and more important. Initially, the overhead of the terminology extraction seemed unjustified, today, however, this additional step is already established and anchored firmly in the translation process of Techni-translate. The more technical documentation in different languages is required, more you must ensure that the technical translation of the terminology in subsequent translations remain consistent.

Techni-translate has set itself aims to provide its customers with affordable translations in highest quality. This quality requires the use of the correct terminology. The advantages of a terminology database shared by the customer and service provider are obvious: the customer can partly take over small translations and thus save costs, for the service provider, the database is guarantee for correct, consistent translations. Terminology plays a central role in every technical translation. This is incorrect or inconsistent, it is usually better to start with the translation from scratch and not rely on previously translated passages. Of course the style is of great importance, because no one wants to read a text that literally sounds. So, the factors of terminology and style play a central role on every translation job, especially for texts in the field of marketing. The appropriate style is only created during the translation. The terminology, however, can be set beforehand. The aim here is consistency across all technical documentation away from the parts list on the website to marketing brochures. Techni-translate extracted terminology for each translation work and this provides its customers with a comfortable online query. The company can translate so for example even the smallest BOM with existing terms by using the online terminology database. The customer knows that the terminology comes from existing translations and can rely on. Benefits not only the customer, but also translators and proofreaders can at any time access to this customer-specific terminology database online and use always the correct terminology. Through the innovation of the free and publicly accessible database, users of this offer in the position will be to query both current and practical terms in several languages.